close
月燈三昧經 http://tripitaka.cbeta.org/zh-cn/T15n0639
月燈三昧經卷第五
高齊天竺三藏那連提耶舍譯
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種出。
何等為四?
一者、諸行出不可思議,二者、呵責有為出不可思議,三者、煩惱出不可思議,四者、清淨出不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種修多羅句。
何等為四?
一者、諸行修多羅句不可思議,二者、呵責有為修多羅句不可思議,三者、煩惱修多羅句不可思議,四者、清淨修多羅句不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種辭句。
何等為四?
一者、諸行辭句不可思議,二者、呵責有為辭句不可思議,三者、煩惱辭句不可思議,四者、清淨辭句不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種施設句。
何等為四?
一者、諸行施設句不可思議,二者、呵責有為施設句不可思議,三者、煩惱施設句不可思議,四者、清淨施設句不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種明句。
何等為四?
一者、諸行明句不可思議,二者、呵責有為明句不可思議,三者、煩惱明句不可思議,四者、清淨明句不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種信義句。
何等為四?
一者、諸行信義句不可思議,二者、呵責有為信義句不可思議,三者、煩惱信義句不可思議,四者、清淨信義句不可思議;是為四種。」
◎段落提要:
本段為佛為月光童子開示。
◎迴向
願以此功德,普及於一切,我等與眾生,皆共成佛道。
文章標籤
全站熱搜
留言列表