close
月燈三昧經 http://tripitaka.cbeta.org/zh-cn/T15n0639
月燈三昧經卷第五
高齊天竺三藏那連提耶舍譯
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種辯才。
何等為四?
一者、諸行辯才不可思議,二者、呵責有為辯才不可思議,三者、煩惱辯才不可思議,四者、清淨辯才不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種決定。
何等為四?
一者、諸行決定不可思議,二者、呵責有為決定不可思議,三者、煩惱決定不可思議,四者、清淨決定不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種入。
何等為四?
一者、諸行入不可思議,二者、呵責有為入不可思議,三者、煩惱入不可思議,四者、清淨入不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種度。
何等為四?
一者、諸行度不可思議,二者、呵責有為度不可思議,三者、煩惱度不可思議,四者、清淨度不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種金剛句。
何等為四?
一者、諸行金剛句不可思議,二者、呵責有為金剛句不可思議,三者、煩惱金剛句不可思議,四者、清淨金剛句不可思議;是為四種。」
「童子!
菩薩摩訶薩復有四種呪術句。
何等為四?
一者、諸行呪術句不可思議,二者、呵責有為呪術句不可思議,三者、煩惱呪術句不可思議,四者、清淨呪術句不可思議;是為四種。」
◎段落提要:
本段為佛為月光童子開示。
◎迴向
願以此功德,普及於一切,我等與眾生,皆共成佛道。
文章標籤
全站熱搜
留言列表